Recherche

Les délices de l'Islam

Les rappels fait maison

Tag

arabe

Tableau résumé de la conjugaison arabe

Salam alykoum

Ce soir, j’ai décidé de nous faire plaisir d’une manière allégée (adieu fondant au chocolat, bonjour l’apprentissage de l’arabe)

Je nous ai trouvé un petit tableau qui résume la conjugaison d’une manière assez ludique je trouve

voici, le lien cliquez ici

à consommer sans modération

Lire la suite

L’arabe par le vocabulaire 7 : غَيْر

Arabisiaque

 غَيْر/ أَغْيار : autre que, différent de ; sauf ; sans…

شَرْعي : légal, légitime, غَيْر شَرْعي : illégal, illégitime.

حَوالي أَلْف مُهاجِر غَيْر شَرْعي حاوَلوا صَباح اليَوْم اجْتِياز الحُدود

.المَغْربيةِ الإسبانية لِدُخولِ مَدينة مليلية، نِصْفُهُم نَجَحَ في ذَلِكَ

Environ un millier d’immigrants clandestins (ou illégaux) ont tenté, ce matin, de traverser la frontière maroco-espagnole, pour entrer dans la ville de Melilla. La moitié d’entre eux y sont parvenus.

حَوالي : environ…

أَلْف : mille…

مُهاجِر : immigrant(s), émigré(s)… De la racine هجر émigrer.

غَيْر شَرْعي : illégal, illégitime, donc شَرْعي veut dire légal, légitime, et ici غَيْر permet de nier et donner le sens contraire illégal que l’on a traduit par « clandestins ».

حاوَلوا : tenter, essayer, chercher à faire quelque chose…

صَباح اليَوْم : ce matin…

اجْتِياز : le franchissement, la traversée, le passage, nom lié au verbe إجْتازَ  qui vient de la…

Voir l’article original 270 mots de plus

Différence entre Imra-ah et Zawj – Nouman Ali Khan

Makkah Jumua Salah 23 Mai 2014 Sheikh Khayyat

How to Teach Yourself & Your Children Arabic – Masood Chowdhury

Il parle super vite, il faut le suivre
Mais c’est super intéressant

L’arabe par le vocabulaire 6 : أَوَّل

Arabisiaque

أَوَّل fém. أُولى, plu. أَوائِل / أَوَّلون fém. plu. أُولَيات → premier.

 آلَ : revenir à, être attribué à, découler de.

أَكَّدَت مَصادِرُ مَسْؤولة بميناء سَفاجا المِصْري أَنَّ إِدارة الحَجْر الصِّحِّي بالميناء رَصَدَت ظُهور أَوَّل حالَتَيْن مُصابَتَيْن بِمَرَض كورونا

Des sources responsables du port égyptien de Safaga ont confirmé que la Direction de la Quarantaine du port avait observé l’apparition des deux premiers cas d’infection par le virus Corona (la journaliste dit « la maladie », مَرَض).

أَكَّدَت : (elles) ont confirmé, du verbe أَكَّدَ confirmer, assurer, de la racine أَكَدَ  assurer, confirmer, certifier et souligner un fait …

مَصادِرُ : des sources, sing. مَصْدَر point d’origine, origine, source…

مَسْؤولة : responsables…

بميناء سَفاجا : au port de Safaga…

المِصْري : égyptien, de مِصْر Egypte…

أَنَّ إِدارة: que la direction…

الحَجْر الصِّحِّي : (de) la quarantaine, c’est-à-dire, le service qui s’occupe de l’isolement de tout…

Voir l’article original 236 mots de plus

langue arabe

L’arabe par le vocabulaire

Lire la suite

Apprentissage de vocabulaire arabe pour enfants

Créez un site Web ou un blog gratuitement sur WordPress.com.

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :